титульная песня Д'Артаньяна, Атоса, Портоса и Арамиса из советских экранизаций о мушкетёрах. В итоге фильм "Три мушкетёра" закономерно стал творческим провалом, хотя в коммерческом отношении продюсеры остались с прибылью.
Все песни из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978)
В сетке вещания также оказались "Приключения Шерлока Холмса", что привлекло дополнительное внимание надзорных органов. Причиной проверки стали личности участвовавших там актёров — упомянутого Михаила Боярского и Никиты Михалкова, которые находятся в базе "Миротворца" и не могут въезжать на территорию страны. Но я не воспринимаю это всерьёз и в качестве какой-то серьёзной ссоры между Россией и Украиной. Это пена, которая скоро сойдёт, которую всерьёз и принимать не стоит. Глупые люди есть везде, и они всегда почему-то хотят сделать как хуже", — порассуждал Боярский в беседе с телеканалом "Звезда".
Дунаевский: «Представьте себе: с 1924 года всю музыку для кино исполнял только этот оркестр, а тут Дунаевский встает в позу: пойду другим путем!.. Я был молодой такой, максималист, сказал: вот, мне нравится этот ансамбль, я буду его записывать в фильме «Три мушкетёра». Именно тогда родилась ударная тема фильма — разухабистая и сибаритская «Песенка мушкетёров». По словам Дунаевского, творческое воодушевление было так велико, что мелодию он сочинил всего за 15 минут и как-то сразу понял, что это — стопроцентный хит. Заказ на такой хит композитор получил лично от Юнгвальда-Хилькевича. Режиссёр предложил взять за образец песенку из американской комедии «Три мушкетёра», написанную ещё в 1930-е годы Самуилом Покрассом. Там был некий напев «А вари-вари-вари-вари-вари», который в руках Ряшенцева преобразится в знаменитое «Пора-пора-порадуемся». Юнгвальд-Хилькевич: «…я напел, вернее, наговорил ритм и привёл музыкальный пример… Ритм должен был определять стук копыт. И сказал, что эта песня должна нравиться всем, чтобы её было легко спеть. Чтобы все, начиная от пьяниц, заканчивая детьми, смогли это спеть». Сам Ряшенцев вспоминал создание песни по-своему: «Это получилось на пари с Марком Розовским. Мы сидели на берегу Чёрного моря, о чём-то говорили, балагурили. А слабо тебе написать такую песню, чтобы её в кабаке запели? Я, правда, никогда в жизни не плавал на матрасе…». Надо сказать, что к концу съёмок отношения режиссёра со сценаристом и поэтом сильно испортились. Разногласия были вызваны разными взглядами на концепцию фильма. Розовского коробили самовольные правки, которые Хилькевич внёс в сценарий 3-й серии. А Ряшенцева возмутило то, что его ироничную «Босанову Миледи» «Я с самого детства обожаю злодейства» не только заменили другой песней, но и ещё и текст попросили сочинить не его, а Вениамина Смехова. Юрий Ряшенцев: «Там были жуткие слова: «Я провинилась чистотой, я провинилась красотой». Я сказал: «Воля ваша, вы режиссёр и можете включить её в фильм, но, будьте любезны, в титрах написать, что эта песня принадлежит перу не Ряшенцева, а того, кто написал». Они этого не сделали, потому что если бы была упомянута фамилия автора этой песни, пришлось бы и ему платить. Я представлял себе, как могла сыграть своё антрэ такая тонкая и ироничная актриса, как Маргарита Терехова, обладающая помимо прочего ещё и редкими эксцентрическими возможностями, о которых мало кто знает. Но режиссёр фильма иначе представлял себе графиню де ла Фер, и ему комически-зловещая песенка Миледи только мешала». Режиссёр, в свою очередь, выражал ответное недовольство: «Там были песни, которые для меня и мелодически, и по текстам отвратительны. Я вообще не люблю такие вещи, как «Лилон-лила, лилон-лила…», мне это очень не нравится. Так же как все эти французские вкрапления… Мне по сей день не нравится это «Пуркуа па» фр.
Песня мушкетёров Мерси боку «Пора-пора-порадуемся на своём веку…» — строчки из знаменитой «Песни мушкетёров» многие знают наизусть с самого детства. Знаменитая кинолента Георгия Юнгвальд-Хилькевича пришлась по душе всем советским зрителям от мала до велика, а композиции, вошедшие в её саундтрек, стали нестареющей классикой музыки советского периода. Давайте узнаем, как появилась главная музыкальная тема фильма, кто исполнил её с экранов и какое произведение композитор фильма взял за основу будущего шлягера. Историю создания «Песни мушкетёров» «Мерси боку» а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице. Краткая история Говорят, что на детях гениев природа отдыхает, но с Максимом Дунаевским, сыном великого советского композитора и дирижёра Исаака Дунаевского, явно вышло исключение. Талантливый автор пошёл по стопам отца и сумел завоевать народную любовь благодаря огромному количеству песен для советских кинофильмов. Бунтарский характер Дунаевского, которого к работе над знаменитой картиной пригласил режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич, дал о себе знать с самого начала, когда композитор отказался от предложения киностудии стилизовать саундтрек «Мушкетёров» под песни XVII века и записать их с традиционным оркестром.
Своенравного воина, изнывающего от любви к прекрасной Констанции, которая хоть и отвечает на чувства молодого ухажера, но не брезгует провести манипуляции с целью личной выгоды, замечают прославленные мушкетеры на службе Ее Величества. Во время увлекательных путешествий, на которые герой отправляется во имя любви и справедливости, гасконец столкнется с опасными противниками. Бойцов направляет кардинал Ришелье, который намеревается сохранить в руках власть любой ценой.
ДАртаньян и три мушкетера новые песни
Наша честь Мушкетеры двадцать лет спустя Д Артаньян и три мушкетера Песни из отечественных кинофильмов и мультфильмов 611370. ДАртаньян и три мушкетёра советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм по роману Александра Дюма-отца Три мушкетёра, снятый в 1978 году на Одесской киностудии известным режиссёром Георгием Юнгвальд-Хилькевичем. Максим Дунаевский как-то признался, что фильм «Три мушкетёра» стал для него тем же, чем «Весёлые ребята» для его отца – композитора Исаака Дунаевского: если употребить заезженную фразу, то наутро он проснулся знаменитым. Три мушкетёра в разделе музыка в Одноклассниках. Наша честь, Песни из трех мушкетеров - Песня Атоса, из трех мушкетеров - История Атоса, Песня Атоса из Трех мушкетеров - Лилии, Боярский и К. Перед Вами песни из кинофильма Д'Артаньян и три мушкетера.
Где вы находитесь?
- The Three Musketeers - Part I: D'Artagnan
- Д'Артаньян и три мушкетера - Почему бы нет [1080p] | Мировая музыка, Три мушкетера, Фильмы
- Что еще почитать
- Цитаты из фильма Три мушкетера скачать бесплатно на Zvukogram
«Ракамакафо», «Овощевоз» и другие песни, которые мы когда-то не так расслышали
три мушкетера клип скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат. A la guerre comme a la guerre, Дартаньян и Три мушкетёра - История Атоса. Саундтрек в mp3 бесплатно и без регистрации в один клик. Три мушкетёра в разделе музыка в Одноклассниках. Фильм «Д'Артаньян и три мушкетера» подарил СССР массу хороших песен и порадовал прекрасной игрой отлично подобранных актеров.
«Наша честь»
- Саундтреки "Из фильма ДАртаньян и три мушкетера" - слушать и скачать OST бесплатно
- Популярные жанры
- Где вы находитесь?
- кадры из фильма >>
- Про какого такого клопа поёт Боярский в "Трёх мушкетёрах"
- Дюма Александр - Три мушкетера 01. Три мушкетера
Выберите страну или регион
Тем более, вслушайтесь: он каждый раз произносит фразу по-разному, меняя интонацию и буквы. Вот как в нормальных французских песнях эта фраза звучит: Авторы фильма, видимо, предполагали, что песня будет понятна слушателям, которые с французским не знакомы - ведь перевод прилагается. Но ребята не учли, что текст понятен только в письменном виде. Из той же оперы заглавная песня мушкетёров "Пора-пора-порадуемся". Понятно, что порадуются, а вот кому - не совсем ясно.
Одни лишь мы служители порядка - Ну кто без нас укажет верный путь? Чтоб было шито-крыто-чисто-гладко - Спеши кого схватить, кого проткнуть! Хоть Бог и запретил дуэли, Но к шпаге чувствую талант. Дерусь семь раз я на неделе, Но лишь тогда, когда задели, Когда вы честь мою задели, Ведь, право, я не дуэлянт, Ведь, право, я не дуэлянт.
Понятно, что порадуются, а вот кому - не совсем ясно. То ли красавице Икуке, то ли красавице и Куку. Мало кто знал, что здесь поётся "и кубку". Режиссёр фильма Юнгвальд-Хилькевича в публичном интервью высказывался об этих моментах так: «Там были песни, которые для меня и мелодически, и по текстам отвратительны. Так же как все эти французские вкрапления, они мне тоже не нравятся.
Мушкетёры с лицами и повадками то ли ковбоев, то ли бандитов с Дикого Запада, карикатурный кардинал Ришелье, задумавший убийство короля, и чехарда событий, никак не связанных с историей Франции - вот что ждёт зрителя голливудских "Трёх мушкетёров". Зато песня хорошая Не менее занятно смотрится и актёрский состав. С одной стороны, нет ничего удивительного и нового в том, что американские продюсеры всегда руководствовались не соображениями соответствия актёра классическому описанию и характеристике персонажа, а принципом "чем больше звёзд привлечь в фильм, тем лучше". В итоге Арамиса сыграл на тот момент безоговорочный король низкопробных комедий достаточно вспомнить "Горячие головы" Чарли Шин. Портосом стал совершенно неподходящий по типажу Оливер Платт, а Атосом - Кифер Сазерленд, которому, судя по поведению в кадре, вовсе забыли сказать, кто его персонаж.
Дунаевский признался, что спел вместо Дурова в "Трех мушкетерах"
Дунаевский: «Представьте себе: с 1924 года всю музыку для кино исполнял только этот оркестр, а тут Дунаевский встает в позу: пойду другим путем!.. Именно тогда родилась ударная тема фильма — разухабистая и сибаритская «Песенка мушкетёров». По словам Дунаевского, творческое воодушевление было так велико, что мелодию он сочинил всего за 15 минут и как-то сразу понял, что это — стопроцентный хит. Заказ на такой хит композитор получил лично от Юнгвальда-Хилькевича. Режиссёр предложил взять за образец песенку из американской комедии «Три мушкетёра», написанную ещё в 1930-е годы Самуилом Покрассом. Там был некий напев «А вари-вари-вари-вари-вари», который в руках Ряшенцева преобразится в знаменитое «Пора-пора-порадуемся». Юнгвальд-Хилькевич: «…я напел, вернее, наговорил ритм и привёл музыкальный пример… Ритм должен был определять стук копыт. И сказал, что эта песня должна нравиться всем, чтобы её было легко спеть. Чтобы все, начиная от пьяниц, заканчивая детьми, смогли это спеть». Сам Ряшенцев вспоминал создание песни по-своему: «Это получилось на пари с Марком Розовским. Мы сидели на берегу Чёрного моря, о чём-то говорили, балагурили.
По воспоминаниям самого Розовского, текст родился в голове поэта после их спора о том, сможет ли Ряшенцев написать песню, которую «запоют в кабаке». Премьера фильма состоялась в декабре 1979-го, хотя могла отгреметь на целый год раньше. Причиной тому стало затянувшееся судебное разбирательство между Розовским и Ряшенцевым с одной стороны, и Юнгвальд-Хилькевичем с другой. Рассорили бывших коллег правки, которые режиссёр внёс в музыкальное оформление картины и сценарную часть на финальных этапах производства. Поэту и сценаристу удалось выиграть суд, но получилось так, что заявленные ими изменения в ленту внесены не были. Впрочем, на фоне волны успеха, обрушившейся на фильм, это было не столь важно. Персонажи фильма стали культовыми, реплики из него разнесли на цитаты, дети в советских дворах раз за разом разыгрывали боевые сцены из фильма, фехтуя на палках, а актёров, сыгравших главных героев, поклонницы засыпали тысячами писем.
По воспоминаниям автора, на творческом подъёме ноты легли на лист буквально за четверть часа, причём в стопроцентной «хитовости» произведения Дунаевский и не думал сомневаться. За основу композиции, по совету Юнгвальд-Хилькевича, была взята песня из американской комедии «Три мушкетёра», написанная ещё в 1930-х. В исходном произведении был небольшой напев «А вари-вари-вари-вари», который в русскоязычной версии превратился в узнаваемое «Пора-пора-порадуемся».
Готовую мелодию от Дунаевского режиссёр передал поэту и соавтору музыкального оформления картины Юрию Ряшенцеву, наказав последнему сочинить такой текст, чтобы его легко смогли спеть и дети, и взрослые. Ряшенцев написал знаменитые строчки на берегу Чёрного Моря, когда отдыхал там со знаменитым театральным режиссёром Марком Розовским, выступавшим автором сценария к «Мушкетёрам». По воспоминаниям самого Розовского, текст родился в голове поэта после их спора о том, сможет ли Ряшенцев написать песню, которую «запоют в кабаке». Премьера фильма состоялась в декабре 1979-го, хотя могла отгреметь на целый год раньше.
Когда она слушает нравящиеся ей стихотворения, то каждая удачная строчка синхронно отражается на ее лице, и автору сразу становится ясно: это удача! Вела мероприятие эстрадная артистка Светлана Фед. В ее исполнении прозвучала композиция на стихи Юрия Ряшенцева из кинофильма «Старые клячи» — «Песня солдатской матери», Виктория Макарская выступила с хитом «Стекло» из мюзикла «Метро», а ее супруг Антон представил зрителям «Балладу Атоса». Как и 42 года назад, когда вышел первый фильм киносаги Юнгвальд-Хилькевича, трио исполнило песню «Пора-пора-порадуемся на своем веку…» под общие аплодисменты и нескрываемый восторг зрительного зала. Эта композиция и завершила творческий вечер. Нельзя не отметить, что вечер был окрашен и в печальные тона, ведь многих артистов, сотрудничавших с Ряшенцевым уже нет в живых.
Не хватало на сцене четвертого героя саги о мушкетерах, Игоря Старыгина, умершего от последствий инсульта в 2009-м.
Песни из фильма "Д`Артаньян и три мушкетера"
Обратилась за помощью 13. Вы реально думаете нам одинаково для бюджета построить дороги? Или может засеять поля? Царь хороший, бояре плохие, там где Путин был своими ножками бояре устраивают порядок...
Как выразился поэт-песенник, ему показалось, что любой представитель советского населения, даже не подкованный в знании французского языка, поймет эти слова, тем более их значение тут же объясняется, но не тут-то было! В этом месте талантливый зритель также подставлял все, что угодно, но только не реальную фразу, которая звучала так: «красавице и кубку, счастливому клинку». Статистика показывает, что большинство зрителей действительно были полностью уверены в том, что в данном произведении поется о какой-нибудь, скорее всего, томной, красотке по имени Икуку или Мекуку, пусть о ней и не упоминается в произведении Дюма.
Значительную роль в будущем спектакле должны была играть песни.
Розовский «ужал» роман Дюма до трёх актов, Ряшенцев написал тексты песен, а на роль композитора пригласили Максима Дунаевского в то время он работал руководителем студии в студенческом театре МГУ «Наш дом». Ряшенцев: «Я не пытался притворяться французом. Хотя, как ни странно, что-то из мушкетерского быта было мне близко. Я пережил войну. Я помню ночные улицы Москвы, когда, учась во вторую смену, возвращался из школы домой. По дороге на меня и моих одноклассников нападала шпана с Усачевского рынка, которую можно было рассматривать как «гвардейцев кардинала», и нам, «мушкетёрам», это давало основания для дружбы». Поэтому, когда режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич, подал заявку на экранизацию «Трёх мушкетёров», ему посоветовали обратить внимание на успешную ТЮЗовскую постановку — мол, почему бы не взять её сценарий за основу?
Так музыкальный спектакль стал преображаться в музыкальный фильм. Розовский превратил три акта в три серии, а Ряшенцев и Дунаевский написали для фильма несколько новых песен. По воспоминаниям Дунаевского, работалось ему чрезвычайно легко. Режиссёр не только не «давил» на композитора, а, напротив, прислушивался к его советам. Вообще-то Хилькевич видел Боярского в роли Рошфора и считал, что для юного гасконца актёр несколько староват. Надо сказать, что кроме Боярского своим голосом в фильме пели единицы. Наиболее забавная ситуация сложилась с исполнителем роли Ришелье — Александром Трофимовым, который песни спел сам, но всё остальное время разговаривал голосом Михаила Козакова.
Юрий Ряшенцев: «…война прошлась по моему детству очень жестоко и это невольно сказывалось на моём отношении, например, к любви французской королевы и английского герцога Бэкингема, пообещавшего втравить оба народа в войну, ежели Её Величество не ответит ему немедленной взаимностью. Я положительно не находил в себе сил на сочувствие этим любящим сердцам. Наверно это сказалось на иронической окраске их дуэта. Любопытно, что на одном из обсуждений спектакля школьниками встал очень серьёзный мальчик с храбрыми и чуть грустными глазами и обвинил меня в недооценке такого чувства, как любовь, для которого чужая, пусть даже массовая смерть и не должна ничего значить. Я смотрел на него и чувствовал себя старым и неправым, не имеющим права на инсценировку такого молодого произведения, как «Три мушкетёра». Но дело было сделано». Ряд поющих актёров вполне мог пополнить Вениамин Смехов, который страшно хотел исполнить «Балладу Атоса» — ту самую — про «чёрный пруд, где лилии цветут».
Тем более, что петь на сцене ему было не впервой. Однако тогда сессия записи не задалась… В. Смехов: «Я был готов её исполнить, но был не в голосе. Да ещё и выпил коньяку по наводке Дунаевского… Мне стало лучше, а песне — хуже.
Я не сомневаюсь, что сочная и образная музыка "Трех мушкетеров" порадует слушателей выразительными мелодиями, органично сочетающимися с острой ритмикой и современной аранжировкой, которая не является самоцелью, а верно служит раскрытию содержания. Вместе с известными, популярными артистами М. Боярским, Л. Гурченко, Ж. Рождественской, Л.
Серебренниковым, П. Бабаковым, Г. Трофимовым в фильме поют пока малоизвестные, но многообещающие исполнители. Их объединяет в одну "мушкетерскую компанию" редко встречающееся синтетическое дарование - музыкально-драматическое. Поэтому все партии, порой весьма трудные в вокальном и актерском планах, исполнены отлично.
«Ракамакафо», «Овощевоз» и другие песни, которые мы когда-то не так расслышали
C детства припев этой песни из третьей серии телефильма "Д'Артаньян и три мушкетера" вводил в недоумение. В детстве меня поразил фильм о трех мушкетерах. Песня мушкетёров (т ф "Д'Артаньян и три мушкетёра"). На главной площади появится сцена, с которой будут звучать песни из кинофильмов. В первой части концерта споют Светлана Крючкова, Михаил Боярский, Ирина Муравьева, Александр Михайлов, Сергей Мигицко, Сергей Шакуров и многие другие. Слушайте и скачивайте песни из мушкетёров бесплатно на Хотплеере в mp3 (ID: 52b0).
Какие слова на самом деле произносились в песне
- "Д'Артаньян и три мушкетёра"
- Популярные жанры
- Д'Артаньян и три мушкетёра саундтрек, OST, музыка из фильма
- Фото и видео: у "Трех мушкетеров" появится ремейк с Боярским и детьми Плющенко и Тимати
- возвращение мушкетёров