Огромная просьба, оставляйте свои комментарии, если скачали фильм Пигмалион (1938) через торрент бесплатно! Pygmalion (1938) with Wendy Hiller and Leslie Howard Pygmalion is a 1938 British film starring Leslie Howard and Wendy Hiller. It is based on the play by George Bernard Shaw. Статья автора «Вехи.» в Дзене: Легенде о Пигмалионе и Галатее много тысяч лет, всем она известна и памятна.
Пигмалион (1938) | Улучшенная цветная версия 📽️ Топ-4 видео
Asquith does an excellent job of opening up the story so it does not seem unnecessarily stagey. I had a smile on my face throughout. Very warmly recommended. They might as well send some honour to George for being King of England.
Asquith is a dab hand at adaptations from the theatre, and knows when to leave something alone and when to zhuzz it up a bit — see his The Importance of Being Earnest.
Wilfrid Lawson plays her grasping but philosophical father with a roguish gleam in his eye, David Tree is perfect as the silly posh chap who falls for the refined Eliza. Shaw was an Irishman and his play examines and gently satirises the codes of the British class system. In doing so he poses himself a question as the film progresses. If you want admission, pay the entry fee!
Первый разочаровывающий эксперимент происходит в доме матери Хиггинса, за чаем, во время которого девушка возмущает присутствующих своими речами, даже если они произносятся с идеальным акцентом. Но один из гостей — юный Фредди — очарован Элизой. После изнурительной стажировки, которой ее подвергает непреклонный Хиггинс и во время которой молодой Фредди тщетно пытается увидеть ее снова, Хиггинс и Пикеринг, наконец, ведут Элизу на прием в посольстве.
Здесь Хиггинс встречает бывшего своего ученика, графа Аристида Карпати, прославившегося и востребованного своей способностью узнавать происхождение светских людей по их манере говорить. Хиггинс и Пикеринг опасаются, что Элиза ему изменит, но девушке удаётся отлично его обмануть, и она настолько успешна, что её принимают за принцессу. Вернувшись с приема, Хиггинс и Пикеринг поздравляют друг друга с успехом, пренебрегая важным вкладом Элизы и ее приверженностью делу.
Раненная равнодушием Хиггинса, в которого она влюбилась, девушка сбегает, укрывшись в доме матери профессора.
Дело в том, что до этого несколько попыток экранизировать его самую знаменитую пьесу окончились неудачами, и он решил взять бразды правления в свои руки. И преуспел в этом. В номинации "Лучший фильм" Американская киноакадемия присудила победу американскому же фильму "С собой не унесёшь" Фрэнка Капры. В компанию относительных "неудачников", состоявшую из 9 фильмов, помимо "Пигмалиона" попал французский фильм Жана Ренуара "Великая иллюзия". Когда было объявлено о присуждении Бернарду Шоу и его команде Оскара за лучший сценарий, великий драматург и пошутил: "История мистера Шоу и сегодня столь же оригинальна, сколь и три тысячи лет назад". Среди многих артефактов в этом доме обнаружили статуэтку Оскара, но абсолютно потускневшей, поскольку использовалась в качестве дверного стопора.
Пигмалион (Pygmalion) (1938)
-К слову, эти факты объясняют мотивы многих поступков главного героя спектакля «Пигмалион» профессора Генри Хиггинса, который так боялся влюбиться в Элизу Дулитл. Страница британского фильма «Пигмалион», который вышел на экраны в 1938 году. Starring: Professor Henry Higgins, Eliza Doolittle, Doolittle and others. Cranky Professor Henry Higgins (Leslie Howard) takes a bet that he can turn Cockney guttersnipe Eliza Doolittle (Wendy Hiller) into a "proper lady" in a mere six months in this delightful comedy of bad manners. Комедия. Режиссер: Энтони Эскуит, Лесли Говард. В ролях: Лесли Говард, Уэнди Хиллер, Уилфрид Лоусон и др. Профессор фонетики на спор создаёт произведение искусства из подручного материала: превращает простушку-цветочницу в утончённую аристократку. The screenplay for Pygmalion, the movie, was penned by Shaw himself (with other co-authors) and garnered the man an Academy Award for Best Screenplay. Бернард Шоу написал свою пьесу под вдохновением древнегреческого мифа о скульпторе Пигмалионе, который создал статую Галатеи — девушки до того прекрасной.
File history
- Оглавление
- Пигмалион скачать торрент
- Movie Review: Pygmalion (1938) | The Ace Black Movie Blog
- Пигмалион (фильм 1938 года) -
- Movie of the Week: Pygmalion (1938) | Moniqueclassique's Blog
"Пигмалион" (1938)*.
Шоу остался в целом доволен качеством фильма, поздравил создателей и разрешил продолжать серию; в дальнейшем Паскаль экранизировал пьесы «Майор Барбара», «Цезарь и Клеопатра» и «Андрокл и лев». Техническую переработку пьесы в сценарий осуществили Иэн Дерлимпл, У. Липскоум и Сесил Льюис, несколько существенных новых эпизодов написал сам Шоу, в том числе ключевую сцену триумфа Элизы на балу. Современные издания английского текста пьесы обычно включают эти дополнения. В одном отношении Паскаль отступил от позиции Шоу — в финале фильма, в отличие от пьесы, Элиза возвращается к Хиггинсу. На главную роль была приглашена 26-летняя театральная актриса Уэнди Хиллер, уже игравшая Элизу на сцене.
Здесь вы сможете найти ссылку на скачивание, выбрать удобный формат и размер файла, чтобы насладиться просмотром на любом устройстве. Рекомендуем скачать также.
После такого насыщенного дня Элиза кривляется в зеркале, а затем любуется собой. Наступает следующий день. Полковник и профессор рассуждают о фонетике, более опытный Хиггинс показывает свои приспособления для записи звуков. В это время служанка миссис Пирс объявляет, что к Генри пришла посетительница. По словам Пирс, девушка выглядит очень по-простому. На пороге стоит Элиза.
Профессор не хочет иметь с ней никаких дел. Дулитл же хочет брать уроки и даже готова платить. Полковник вспоминает о хвастовстве своего приятеля и предлагает пари. Если за три месяца Генри обучит девушку говорить, как герцогиню на приёме у посла, то он признает Хиггинса лучшим педагогом и заплатит за все издержки обучения. Профессор грубо обходиться с цветочницей, но соглашается на пари. Генри готов обучать девушку, но лишь при определённом условии. Дулитл должна его беспрекословно слушаться, тогда она будет получать кров и хорошее питание, если же героиня вздумает противиться, то будет посажена в чулан под лестницей. Первым делом профессор приказывает Элизе вымыться. Девушка против, ведь её руки и лицо уже чисты.
Хиггинс приказывает Пирс отмыть Дулитл и сжечь её старое платье. Героиня не хочет мыться в ванной, ведь она не привыкла к такой процедуре. Цветочница вырывается и кричит, но служанка смывает с неё грязь. Тем временем Пиккиренг хочет узнать намерения профессора. Генри же заверяет полковника в том, что его не интересуют никакие любовные отношения с женщиной, особенно с такой. Хиггинс делает всё это ради эксперимента и победы в пари. Служанка просит профессора отныне вести себя прилично, ведь в доме теперь живёт дама. Генри не должен теперь ставить кастрюльку с овсянкой на скатерть, так же нужно обязательно отказаться от бранных слов. Хиггинс же отвечает, что он не намерен менять свой образ жизни ради цветочницы.
Пирс говорит о том, что у парадной стоит мусорщик, который представляется отцом Элизы. Профессор разрешает впустить нищего. Его зовут Альфред Дулитл. Мужчина хочет получить от хозяина дома компенсацию за удержания его дочери. Генри считает это бессердечным, ведь Альфред фактически продаёт свою родственницу. Мусорщик же видит в этом лишь буржуазную мораль, которую он не может себе позволить. Хиггинс предлагает Дулитлу десять фунтов. Альфреду нужно всего пять, ведь если у него будет больше, то тогда эти деньги придётся сохранить и тогда «пропадёт всякое веселье». Дулитл собирается уходить, но в дверях сталкивается с красивой дамой в японском халате.
Мужчина хочет получить от хозяина дома компенсацию за удержания его дочери. Генри считает это бессердечным, ведь Альфред фактически продаёт свою родственницу. Мусорщик же видит в этом лишь буржуазную мораль, которую он не может себе позволить. Хиггинс предлагает Дулитлу десять фунтов. Альфреду нужно всего пять, ведь если у него будет больше, то тогда эти деньги придётся сохранить и тогда «пропадёт всякое веселье». Дулитл собирается уходить, но в дверях сталкивается с красивой дамой в японском халате. Мужчина не сразу узнаёт в ней свою дочь. Мусорщик получил то, что хотел и поэтому судьба Элизы его уже не очень интересует. Затем он быстро уходит. Профессор начинает учить Дулитл говорить грамотно.
Сначала нужно освоить правильное произношение звуков. Затем переходят к изучению простейших скороговорок. Профессор применяет свой новый метод. Нужно произнести сложный набор слов с тремя небольшими шариками во рту. Иногда кажется, что девушка занимается фонетикой даже во сне. Генри говорит Элизе о том, что у неё ужаснейшее произношение. В частном же разговоре с Пиккерингом герой признаёт прирождённый талант и наличие острого слуха у бывшей цветочницы. Наконец-то Дулитл достигает определённого уровня, и профессор решает испытать девушку. Элиза должна будет присутствовать на званом ужине матери Генри. Так к миссис Хиггинс приходит и Фредди.
Парень не узнаёт в модной даме нищую цветочницу, которую когда-то видел на площади. Поначалу всё идёт очень хорошо. Правда Элиза ведёт себя неестественно, ведь у неё нет представления об этикете. Когда заходит разговор о погоде Дулитл рассказывает метеорологическую сводку. Когда же кто-то говорит о болезнях, то героиня не забывает в подробностях рассказать о своей умершей тетушке. Впрочем, девушка не верит в смерть от страшного заболевания. По словам Дулитл, её родственницу «пришили» врачи. Чопорные гости в шоке от таких высказываний, Хиггинс же говорит, что это новый молодёжный сленг. Несмотря на это Фредди влюблён в «новую» знакомую. Вскоре девушка удаляется, гордо заявляя о том, что поедет домой на такси.
Пиккиринг считает этот визит полным провалом. По его мнению, нужно прекратить жестокий эксперимент. Профессор же не желает останавливаться.
Пигмалион (1938) фильм
Страна: Великобритания Жанр: комедия, мелодрама, экранизация Год: 1938. Цикл откроется 1 марта вводной лекцией киноведа Майи Монгольцевой и показом фильма «Пигмалион» (1938), снятого по одноименной пьесе Джорджа Бернарда Шоу. Pygmalion (1938) Режиссер Энтони Эсквит, Лесли Говард В главных ролях Лесли Говард, Уэнди Хиллер, Уилфрид Лоусон. Пигмалион — Новости. Pygmalion, 1938.
Пигмалион (1938) фильм
1938 года, сценарий к которой написал Бернард Шоу. КОМПАНИЯ. О проекте. Новости. Помощь. Рекламодателям. Дело в том что "пигмалион" Шоу влюбляется в "галатею" отнюдь не по причине красоты своего творения. Нет вашей любимой цитаты из "Пигмалион (Pygmalion) (1938)"? Цикл откроется 1 марта вводной лекцией киноведа Майи Монгольцевой и показом фильма «Пигмалион» (1938), снятого по одноименной пьесе Джорджа Бернарда Шоу.
Пигмалион (фильм, 1938)
Смотреть онлайн фильм Пигмалион (Pygmalion, 1938) в онлайн-кинотеатре Okko. Toronto Film Society presented Pygmalion (1938) on Monday, January 11, 1982 in a double bill with Svengali (1931) as part of the Season 34 Monday Evening Film Buffs Series “B”, Programme 6. 1938 года, сценарий к которой написал Бернард Шоу. Пигмалион 1938 Великобритания (ч/б) Вы можете как смотреть онлайн - Пигмалион 1938 Великобритания (ч/б) - ꑭ Іллюха ꑭ. Дело в том что "пигмалион" Шоу влюбляется в "галатею" отнюдь не по причине красоты своего творения. Pygmalion artwork. Gabriel Pascal Productions Starring: Leslie Howard, Wendy Hiller, Wilfrid Lawson Directed by: Anthony Asquith & Leslie Howard.
Пигмалион (1938) фильм
Был добавлен длинный бальный эпизод, представляющий совершенно нового персонажа, графа Аристида Карпати его можно увидеть здесь и в мюзикле Моя прекрасная леди , названный профессором Золтаном Карпати , который упоминается в финальной сцене оригинальной пьесы, но без имени и на сцене. Против воли Шоу был добавлен счастливый конец, когда Элиза сбегала из Хиггинса с Фредди, но затем вернулась в дом Хиггинса хотя навсегда или на ее собственных условиях остается намеренно неоднозначным. Однако Шоу и его коллеги-писатели сохранили спорную фразу: «Чертовски маловероятно! Ничего подобного! Инцидент также проясняется с помощью полковника Пикеринга, также знатока языков и диалектов, который приехал из Индии именно для того, чтобы встретиться с Хиггинсом. Хвастаясь Пикерингом, Хиггинс утверждает, что, научив ее говорить правильно, Элиза могла бы иметь лучшую судьбу; действительно, он сможет выдать ее за герцогиню. Затем девушка появляется в доме Хиггинса, чтобы брать уроки произношения. Затем полковник Пикеринг заключает пари с Хиггинсом: он предлагает оплатить все расходы, если профессору удастся за несколько недель превратить девушку в элегантную даму.
Генри считает это бессердечным, ведь Альфред фактически продаёт свою родственницу.
Мусорщик же видит в этом лишь буржуазную мораль, которую он не может себе позволить. Хиггинс предлагает Дулитлу десять фунтов. Альфреду нужно всего пять, ведь если у него будет больше, то тогда эти деньги придётся сохранить и тогда «пропадёт всякое веселье». Дулитл собирается уходить, но в дверях сталкивается с красивой дамой в японском халате. Мужчина не сразу узнаёт в ней свою дочь. Мусорщик получил то, что хотел и поэтому судьба Элизы его уже не очень интересует. Затем он быстро уходит. Профессор начинает учить Дулитл говорить грамотно.
Сначала нужно освоить правильное произношение звуков. Затем переходят к изучению простейших скороговорок. Профессор применяет свой новый метод. Нужно произнести сложный набор слов с тремя небольшими шариками во рту. Иногда кажется, что девушка занимается фонетикой даже во сне. Генри говорит Элизе о том, что у неё ужаснейшее произношение. В частном же разговоре с Пиккерингом герой признаёт прирождённый талант и наличие острого слуха у бывшей цветочницы. Наконец-то Дулитл достигает определённого уровня, и профессор решает испытать девушку.
Элиза должна будет присутствовать на званом ужине матери Генри. Так к миссис Хиггинс приходит и Фредди. Парень не узнаёт в модной даме нищую цветочницу, которую когда-то видел на площади. Поначалу всё идёт очень хорошо. Правда Элиза ведёт себя неестественно, ведь у неё нет представления об этикете. Когда заходит разговор о погоде Дулитл рассказывает метеорологическую сводку. Когда же кто-то говорит о болезнях, то героиня не забывает в подробностях рассказать о своей умершей тетушке. Впрочем, девушка не верит в смерть от страшного заболевания.
По словам Дулитл, её родственницу «пришили» врачи. Чопорные гости в шоке от таких высказываний, Хиггинс же говорит, что это новый молодёжный сленг. Несмотря на это Фредди влюблён в «новую» знакомую. Вскоре девушка удаляется, гордо заявляя о том, что поедет домой на такси. Пиккиринг считает этот визит полным провалом. По его мнению, нужно прекратить жестокий эксперимент. Профессор же не желает останавливаться. Он спрашивает девушку, готова ли она стараться в дальнейшём?
Because the playwright George Bernard Shaw was also the screenwriter of this version and he knew exactly how to adapt the dialogue of his original play for the film version. As for Wendy Hiller, I honestly think that she could not compete with Audrey Hepburn, even if she was much more natural in several scenes than Audrey. The direction of Anthony Asquith and Leslie Howard who was, of course, also in the leading role was perfect and truthful to the story.
Shaw was an Irishman and his play examines and gently satirises the codes of the British class system. In doing so he poses himself a question as the film progresses. If you want admission, pay the entry fee! I am an Amazon affiliate Leave a Comment.
Пигмалион (Pygmalion) (1938)
Также предоставляется возможность скачать фильм "Пигмалион 1938 " через торрент абсолютно бесплатно. Здесь вы сможете найти ссылку на скачивание, выбрать удобный формат и размер файла, чтобы насладиться просмотром на любом устройстве. Рекомендуем скачать также.
Scenes and nuances that I felt could have been played slower for things like character development or plot believability were delivered quickly. At times the dialogue seemed to be rapid-fire or throw-away. Sometimes, the actors were delivering their lines so fast that I had a hard time understanding what they were saying. For example, I think that the film needed to spend more time developing the relationship between Eliza and Higgins. The film never once portrayed him as being anything but abrupt, short-tempered, and often downright cruel to her. He treated her as a living doll that he could, at any time, tire of and discard.
Had he shown her any modicum of kindness, then I could understand why she might return to him.
This controversy is most frequently mentioned, and most glaring, in connection with the musical version My Fair Lady filmed in 1964 , but can also be seen in the 1938 film adaptation of the original play, as well as in a previous Dutch adaptation, unfortunately not available at the Internet Archive. The story of Professor Higgins and his pupil Eliza has become so well-known during the past hundred years that it barely requires an introduction. But just to be on the safe side, the film begins as one Colonel Pickering, returning to England, comes across Professor Henry Higgins an expert in dialects and phonetic variations as the latter is taking notes on the speech of a flower girl. The two fast become friends, and enter a bet that Higgins could teach the cockney-speaking girl to pass for a well-bred lady, just by teaching her manners and good pronunciation. This he sets out to do with great determination.
О фильме.
A blog about movies found at the Internet Archive (archive.org)
- Содержание
- Pygmalion (1938) :: Flickers in TimeFlickers in Time
- Пигмалион - фильм 1938 года: skazka_bochki — LiveJournal
- A blog about movies found at the Internet Archive (archive.org)
29 августа. Пигмалион
Pygmalion (1938, UK) is the British, non-musical film version of George Bernard Shaw's 1912 screenplay and 1913 stage play, which had its British opening in 1914. британский фильм 1938 года, основанный на одноименной пьесе Джорджа Бернарда Шоу 1913года и адаптированный им для экрана. Maybe I’ve been spoiled by My Fair Lady, the 1964 musical, but Pygmalion seemed far too hurried to do the wonderful story justice. английский Год 1938 Это фильм по пьесе Джорджа Бернарда Шо.